Apply📍 Greater Tokyo Area
🔍 Video games industry
🏢 Company: Keywords Studios💰 Post-IPO Equity 6 months ago🫂 Last layoff about 1 year agoAudioVideo GamesDigital MediaContent
- Native level Japanese.
- 2+ years of experience as a professional translator.
- Previous experience of Marketing related projects and/or gaming related projects is a plus.
- Provide a portfolio with examples of previous English to Japanese translations, or references to previous works.
- Fluency in English (reading/writing/speaking). All internal communications are done in English.
- Good general IT literacy.
- Familiar with Office365 and/or Google Suite.
- Ability to adapt to the latest technologies and adjust to new IT tool sets easily.
- Create and assign tickets following our PMs lead. Ensure everything is done according to specs and on time.
- Download and organize assets sent by our external partners according to our internal process.
- Translate internal and external documents from English to Japanese.
- Review Japanese assets to make sure that the language, grammar, tone of voice etc. are according to client’s requirements.
- Most of the documents you will be working on are confidential, which means you will not be able to rely on AI translation for most of your work.
- Many requests for translation come from other Keywords Studios, many of whom are based in the UK.
- Due to the time differences with the UK team, you may need to work on a later shift than most members on some days (e.g. 11:00 am - 8:00 pm).
- Everyone at Waste Japan works fully remotely. We need all our staff to be professionals and to be able to work on their own with minimum supervision.
- Previous freelance experience is a plus, independence and proactivity are key soft skills for this position.
Project ManagementProject CoordinationCommunication SkillsAnalytical SkillsCollaborationMicrosoft Excel
Posted 2 months ago
Apply